Saturday, May 17, 2008

Sobota05/17/08

Rożwki
Sernik


New mall being constructed by Lake Malta.
Zybysezk came over at 10AM and we visited and talked with him for about two hours. Before he arrived I went to the cukernia to buy some desert for his visit. His favorite is Rożwki, a chocolate pastry filled with a chocolate, pudding like substance. While I was there I also bought some Sernik(cheesecake).

After he left we decided to go to Przeżmierowo to see if we could find a real estate office. We drove around all over the town and could only find one, who was closed, so we took down the phone number to call on Monday.

We returned to Poznań and went to Malta Lake for a walk because it was another nice day but a little cloudy. On the way to Malta we say the bison that are on display in different parts of Poznań now. It reminded me of the year in Chicago when they were hundreds of cow statues on street corners, in parks and all different sorts of places. The cows were all painted by local artists and when the exhibition was over the cows were auctioned off. The bison in Poznan are not painted but still strange to see in different areas.


Zybysezk przybył przy 10AM i bywaliśmy i powiedzieliśmy z nim przez około dwie godziny. Zanim on przybył poszedłem do cukernia by kupić trochę pustyni dla jego wizyty. Jego faworyt jest Rożwki, czekoladowy ciasta napełniony z czekoladą, puddingiem jak substancja. Podczas gdy byłem tam też kupiłem trochę Sernik(sernik).

Po on wyruszyliśmy zdecydowaliśmy się pójść do Przeżmierowo by zobaczyć jeżeli moglibyśmy znaleźć biuro nieruchomości. Podwieźliśmy po mieście i moglibyśmy tylko znaleźć jedno, które było zamknięte, więc zdjęliśmy numer telefonu by zawołać w poniedziałek.

Wróciliśmy do Poznań i poszliśmy do Malty Jeziora dla spaceru ponieważ to był inny miły dzień ale trochę pochmurnego. W drodze do Malty mówimy żubra, który są na pokazie w różnych częściach Poznań teraz. To przypomniało mi o roku w Chicago kiedy oni byli setkami posągów krowy na rogach ulicy, w parkach i wszystkich różnych rodzajach miejsc. Krowy były wszystkie malowane przez miejscowych artystów i kiedy wystawa była ponad krowami była sprzedana na licytacji. Żubr w Poznaniu nie są malowane ale jeszcze dziwny by zobaczyć w różnych obszarach.

1 comment:

  1. Siedlce has some painted cows! And I'm not certain why the bison are there, but there are real bison in the national park located in then northeast corner of Poland. I can't write the name of it correctly with an English keyboard. The bison are obviously bison but a bit different than American bison. This park also has European deer, obviously deer but yet different from either the deer I see here in the Midwest or the mule deer we see in the Rocky Mountains.

    ReplyDelete