Monday, October 29, 2007

Autumn Colors

As you can see, the leaves on "our" tree are almost gone.
Bushes in our courtyard





The colors of Autumn. They seem more in line with the color scheme of the renovated houses and apt. building. Pretty, subdued but still beautiful. The temperature was about 51 F today so I went for a walk to digest all of the cheesecake I have eaten today. I promise you if you make this cheesecake you won't be able to stop eating it.

I've talked about the new renovations going on everywhere but there are still many, many old houses that need it. I took a few pictures today of some off Szamoltuszka street. They are big houses.

We were hoping to go to Golina for All Saints Day but after checking bus and train schedules it doesn't look like we will. It's a holiday and there are few buses or trains operating. It's too bad. I've been looking forward to this holiday in Poland for a few years, even before we moved.

I learned yesterday that it will be 2-3 weeks AFTER we get our residency card that we will get our Pesel number. The Pesel is the number we need to register a car. So it looks like the middle of November is the earliest for the car.

Kolory Jesieni. Oni wydają się więcej w linii z kolorystyką odnowionych domów i trafnego. budowy. Dość, podbity ale jeszcze piękny. Temperatura była około 51 F dzisiaj tak poszedłem na spacer przetrawić wszystko z sernika, który zjadłem dzisiaj. Obiecuję tobie jeżeli robisz ten sernik nie będziesz mógł przestać jeść tego.

Powiedziałem o nowych odnowieniach idących dalej wszędzie ale są cisi wiele, dużo starych domów, które potrzebują tego. Zrobiłem kilka obrazów dzisiaj kilku precz Szamoltuszka ulica. Oni są dużymi domami.
Spodziewaliśmy się pójść do Golina dla Wszystkich Świętych Dzień ale po sprawdzaniu autobusu i plany pociągu to nie wygląda jak będziemy. To jest urlop i tam są mało autobusów albo pociągi działające. To jest niefortunnie. Oczekuję tego urlopu w Polsce od kilku lat, nawet zanim ruszyliśmy się.


Nauczyłem się wczoraj, że to będzie tygodnie 2-3 GDY dostajemy naszą kartę rezydencji, że dostaniemy naszą Pesel liczbę. Pesel jest liczba potrzebujemy zarejestrować samochód. Tak wygląda na środek listopada jest najwcześniejsze dla samochodu.

3 comments:

  1. Anonymous1:12 PM

    Tak się rozpisałeś na temat tego sernika, że aż ślinka mi cieknie. Musiał być naprawdę pyszny... :-)
    Powodzenia!

    ReplyDelete
  2. Tak, Korina
    Nie mógłbym pomóc temu. To smakuje taki dobry. To jest śmietankowy, nie pewny, wielki w budowie i najlepszym sposobie by zacząć twój dzień rano. Już planujemy zrobić inny jednym na święto. Zurek staropolski jest dobry i teraz mamy sernik. Co więcej mógłby chcieć :-)

    ReplyDelete
  3. Anonymous5:09 PM

    Dear Joan and David,

    Since you would like to see how All Saints Day is celebrated in Poland, you can go to nearest cemetary close to you house and walk around in the morning or afternoon or even in the evening if you are feeling adventerous to do so. Maybe call some of your friends and have them come with you. You will see how different is that day in Poland.
    As for other foods - I will send you recipe for fish for Christmas Eve supper called Wigilia, when we do not eat any meat, only fish, soup and salads.

    Droga Joan and Dawid,
    Poniewaz chciales zobaczyc jak Dzien Wszystkich Swietych jest obchodzony w Polsce, mimo ze nie mozesz pojechac do Goliny, mozesz zobaczyc jak to wyglada na najblizszym do Twego domu cmentarzu. Mozesz sie tam wybrac rano, po poludniu lub wieczorem i wtedy zobaczysz jak to wszystko wyglada. Mozesz zaptyac Twoich znajomych czy Oni by z Toba nie poszli. To jest zupelnie inne swieto w Polsce jak w US.
    Jezeli chodzi o inne potrawy to ja Ci wysle przepis na rybe, przepis ten uzywa sie w Dzien Wigilijny 24 Grudnia, kiedy my nie jemy potraw miesnych tylko, rybe, zupy i salatki.

    Postarm Ci sie przygotowac krotkie menu na Wigilie.
    Jak tylko bedzie gotowe to napisze w Twoim blogu, tak ze kto bedzie chcial to bedzie mogl je uzywac.

    ReplyDelete