Saturday, June 23, 2007

Apartment2

Luka emailed me today that she has an appointment with the agent for renting the apartment she told us about. It is on Kolska street, just around the corner from her house. We are excited about it because if we can afford it, it would be so close to her. She will see the agent on Monday at 9:30 AM and ask all the questions I have asked her about this place. She will also take pictures so we can "see" the apartment.


One thing I wanted to say is that we have shipped everything to Poland including CD's of software I use. One of those CD's was the translation program from English to Polish and today I received a message that our translation program needs to be updated and for that we must insert the CD. We do not have that CD now so we will not be able to use it for translations I use for our blog. So...until we arrive in Poland, there will be no further messages in our Blog in Polish.


Luka emailed mnie dzisiaj, że ona ma umówiony termin z agentem dla wynajmowania apartamentu ona powiedziała nam dookoła. To jest na Kolska ulicy, właśnie dookoła kąta {rogu} z jej domu. Jesteśmy podnieceni o tym ponieważ jeżeli możemy dostarczyć to, to byłoby tak blisko niej. Ona zobaczy agenta w poniedziałek o 9:30 JESTEM i zadam wszystkie pytania, które pytałem jej o tym miejscu. Ona też zrobi obrazy tak możemy "zobaczyć" apartament.
Jedna rzecz, którą chciałem powiedzieć jest, że posłaliśmy wszystkiemu do Polski włączając CD oprogramowania, którego używam. Jedno z tych CD było program tłumaczenia z angielskich do języka polskiego i dzisiaj otrzymałem wiadomość, którą nasze potrzeby programu tłumaczenia by być uaktualniane i dla tamtego musimy wstawić CD. Nie mamy, że CD teraz tak nie będziemy mogli użyć tego dla tłumacze, których używam dla naszego blog. So...until przybywamy do Polski, nie będziemy żadnymi dalszymi wiadomościami w naszym Blog po polsku.

No comments:

Post a Comment